Dienstag, 16. November 2010

Michelle Obama se félicite de la détermination de l'Inde face au terrorisme

08 novembre 2010

M. Obama se félicite de la détermination de l'Inde face au terrorisme

Michelle et Barack Obama devant la Porte de l'Inde à Mumbai. (AP Images)
Le président Obama, accompagné de son épouse Michelle, a déclaré que les États-Unis et l'Inde partagent la volonté d'offrir à leur peuple la sécurité et la prospérité.

Washington - Le président Obama a rendu hommage aux victimes de la terreur et a fait l'éloge de la force de caractère dont a fait preuve la société indienne face aux menaces à sa sécurité, soulignant que les États-Unis et l'Inde collaboraient plus étroitement que jamais contre le terrorisme.

M. Obama a tenu ces propos le 6 novembre à l'hôtel du palais Taj Mahal qui fut l'une des cibles des attentats terroristes perpétrés le 26 novembre 2008 à Bombay dans le cadre d'une attaque qui a duré quatre jours et a fait plus de 165 morts.

« La détermination et le courage du peuple indien lors de ces attaques sont d'autant plus remarquables face à la sauvagerie des terroristes », a déclaré le président Obama. « Ce jour-là, des meurtriers étaient venus tuer des civils innocents. Mais ceux d'entre vous qui étaient sur place ont risqué le tout pour sauver des vies humaines. »

La tentative des terroristes de « dresser les adeptes de différentes religions les uns contre les autres » et de démoraliser l'Inde a échoué, a dit M. Obama.

Depuis ces attentats, les gouvernements de l'Inde et des États-Unis coopèrent encore plus pour assurer la sécurité de leurs citoyens « en échangeant des renseignements, en prévenant de nouvelles attaques et en exigeant que les responsables soient soumis à la justice », a expliqué le président Obama.

S'exprimant devant le monument à la mémoire des victimes érigé devant l'hôtel du palais Taj Mahal, M. Obama a déclaré que ceux qui ciblaient des innocents « n'avaient rien de mieux à offrir que mort et destruction », contrairement à l'Inde, aux États-Unis et à d'autres pays qui font l'objet d'attaques parce qu'ils cherchent à bâtir des sociétés d'intégration et à offrir la dignité et des débouchés à leurs citoyens.

« C'est l'esprit que représente le portail derrière nous » et qui reflète par son architecture toute la beauté et la force des différentes religions et traditions et qui accueille depuis un siècle ceux qui arrivent dans cette ville », a dit M. Obama.

Le 4 novembre, le ministère des finances des États-Unis a imposé des sanctions contre les groupes terroristes Lashkar-e-Taiba et Jaish-e-Mohammed. Des membres du Lashkar-e-Taiba ont perpétré les attaques de novembre 2008 de même que l'attentat à la bombe contre un train de Bombay en 2006.

Suite à sa déclaration, le président Obama a visité le musée Mani Bhavan Gandhi, l'ancien domicile du dirigeant spirituel de l'Inde et de son indépendance, Mahatma Gandhi. M. Obama a parlé de l'admiration qu'il avait pour le message de non-violence de Gandhi et pour sa capacité d'apporter le changement en utilisant le pouvoir de ses principes.

Au musée, M. Obama a également vu le livre d'or qu'avait signé le dirigeant des droits civiques américain, Martin Luther King, lors de sa visite en 1959. Dans un autre livre d'or, le président Obama a écrit : « Je suis rempli d'espoir et d'inspiration par le privilège que j'ai de visiter ce site qui rend témoignage à l'œuvre de Gandhi qui n'est pas seulement un héros de l'Inde mais du monde entier. »

(Les articles du site «America.Gov» sont diffusés par le Bureau des programmes d'information internationale du département d'Etat. Site Internet : http://www.america.gov/fr/)

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen